鬼滅の英語#5 禰豆子もお大きくなったな〜
こんにちは。両助です。
今日は第2話より、
富岡義勇に”鱗谷左近次という老人を訪ねろ”と言われ、
狭霧山を目指す炭治郎と禰豆子。
禰豆子を日光から守るため炭治郎が禰豆子用の籠を作るシーン
「禰豆子も大きくなったな〜」
英語版ではこう表現されています。
I can't believe she grew up.
直訳すると”私は彼女が成長したことを信じることができない”という意味です。
<文法>
I can't believe ○○
「○○を信じられない」
・○○の後に名詞など単体がくる場合はそのまま、
文章がくる場合はthatを挟んで文章を繋げます。
(ただし、thatは省略できます)
例: I can't believe it.
それ信じられない。
I can't believe (that) he died.
彼が死んだなんて信じられない。
I can't beleiveを使うことで、
マジ?のように驚いた感じを表現することができます。
親戚の子どもと久しぶりに会った時なんかに使えそうですね。
I can't believe she/he grew up.
それではまた明日。
両助

